古文翻译技巧(古文翻译技巧文学常识)

史琳绍

大家好,小问来为大家解答以上问题。古文翻译技巧,古文翻译技巧文学常识这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、 好的

2、 文言文翻译是古代汉语知识综合能力的训练。近年来,高考语文试卷中增加了文言文主观题,体现了“掌握新《语文教学大纲》中常见的文言文实词、文言文虚词和文言文句式,能够理解词语的含义”的要求。如何翻译好文言文?准确、清晰、流畅,符合现代汉语表达习惯,无语言疾病;体现原文的语言特点,力求文笔优美、生动、传神,是文言文翻译的标准。根据教学实践,笔者总结了以下八种方法。另外。即时添加法。在单音节词前或后加词,使之成为双音节词或词组。(一)单音节到双音节

以上就是【古文翻译技巧,古文翻译技巧文学常识】相关内容。

标签:

免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!